Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - Claire---31

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا121
1 2 3 4 5 6 ••لاحق >>
28
لغة مصدر
انجليزي TIP2
When placing a call from the phone

ترجمات كاملة
إسبانيّ Consejo2
فرنسي Conseil2
عربي نصيحة 2
ألماني Wenn ein Anruf vom Telefon gesetzt wird
9
لغة مصدر
ألماني sprachanwahl
sprachanwahl
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
فرنسي numérotation vocale
عربي هتف صوتي
إسبانيّ Marcación por voz
انجليزي voice dialing
242
لغة مصدر
برتغالية برازيلية apresentaçao pessoal
ola me chamo isalena bernardes ,tenho 20 anos e faço administraçao ,curso o 5 periodo e amoo meu curso . acredito que para administrar bem deve-se valorizar pessoas ,ter uma liderança que sirva a todos da organizçao ,delegar reponsabilidades e satisfazer a clientes criando valor para a sociedade .
sirva - ter uma liderança que benefecie a todos a chamada liderança servidora

ترجمات كاملة
انجليزي Personal presentation
إسبانيّ Presentación personal
88
لغة مصدر
برتغالية برازيلية amor da minha vida
Te amo e isso é que importa. Gosto muito de você. Quero você e logo essa ser´nossa língua oficial. Beijos.

ترجمات كاملة
إسبانيّ amor de mi vida
589
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Pesquisa de palavras (Search):
Pesquisa de palavras (Search):

Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versículo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versículo na grade.

É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.

Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).

Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).

Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.

ترجمات كاملة
إسبانيّ BÚSQUEDA DE PALABRAS "SEARCH"
فرنسي Recherche de mots (search):
163
لغة مصدر
فرنسي A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler...
A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler dans la joie et la bonne humeur mais je n'aime pas beaucoup travailler car je m'ennuie en cours surtout en francais.j'aime travailler en math et surtout en espagnol!
longue vie a celui qui me le traduit

ترجمات كاملة
انجليزي At school, I like to...
إسبانيّ En el cole me gusta estar con mis amigos, estudiar
79
لغة مصدر
فرنسي Partage toujours
Partage toujours plus avec tes contacts Messenger en créant ton espace perso sur Windows Live Spaces !

ترجمات كاملة
انجليزي Share even more
إسبانيّ Comparte siempre
12
لغة مصدر
عربي ملك المراوغات
ملك المراوغات

ترجمات كاملة
انجليزي The king of equivocations
فرنسي Le roi de la tergiversation
برتغالية برازيلية O rei
برتغاليّ O Rei dos equívocos
2101
10لغة مصدر10
انجليزي Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

ترجمات كاملة
عربي عام جديد سعيد 2006!
ألماني Frohes neues Jahr 2006!
فرنسي Bonne année 2006!
إسبرنتو Feliĉigan novan jaron 2006
تركي 2006 yılınız kutlu olsun!
ألبانى Gezuar vitin e ri 2006!
برتغاليّ Feliz Ano Novo 2006!
روماني La mulÅ£i ani 2006!
هولندي Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
إسبانيّ Feliz 2006!
قطلوني Feliç Any Nou 2006!
سويدي Gott nytt Ã¥r 2006!
الصينية المبسطة 狗年吉祥!
إيطاليّ Felice anno nuovo : 2006
روسيّ С Новым 2006 годом!!!
عبري שנת 2006 שמחה!
بلغاري Да ви е честита новата 2006 година!
ياباني 謹賀新年!
31
لغة مصدر
انجليزي Comments-this-field!
Don't put any comments in this field!
context for field : input field in a web form.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Commenti-questo-campo
برتغاليّ Comentários-este-campo!
برتغالية برازيلية Comentários-neste-campo
ألبانى Komente-këtë-rubrikë
روسيّ Комментарии-в-этом-поле
كرواتي komentar-ovom-polju!
ألماني Bemerkungen-dieses-Feld
هولندي Opmerkingen-deze-veld
بولندي Komentarze_nie_to_pole
عربي تعليقات-هذا-الحقل!
إسبانيّ comentario-este-campo!
تركي Bu bölgeye lütfen yorum yazmayınız!
سويدي Kommentarer-detta-fält!
عبري הערות-שדה-×–×”
قطلوني Comentaris-aquest-camp!
الصينية المبسطة 评论-这个-区域
روماني comentarii-acest-loc
بلغاري Не въвеждайте коментар в това поле!
ياباني コメントーこのーエリア
يونانيّ Σχόλια-πεδίο
صربى Komentari - ovo - polje
دانمركي Skriv ikke kommentarer i denne felt
إسبرنتو komentoj-jena-zono!
فنلنديّ Kommentit tähän kenttään
تشيكيّ Komentáře-toto-pole
نُرْوِيجِيّ Kommentarer-dette-felt!
كوري 해석들-이-칸
لغة فارسية توضیحات-این-بخش!
لغة كردية Şîrove-di-vê-beşê
سلوفيني Poznámky-toto- pole
أفريقاني Opmerkings-hierdie-veld
هندي इस क्षेत्र में कोई टिप्पणी ना रखें!
فيتنامي Bình luận-trong khung này.
1 2 3 4 5 6 ••لاحق >>